Landmarks / Code civil / Livre III / Titre V / Chapitre II / Partie I /

Section I

De ce qui compose la communauté activement et passivement

Texte du July 13, 1965, valide depuis le July 14, 1965

Version en vigueur au Jan. 4, 1968

Paragraphe 1

De l’actif de la communauté

Texte du July 13, 1965, valide depuis le July 14, 1965

Version en vigueur au Jan. 4, 1968

Article 1401

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

La communauté se compose activement des acquêts faits par les époux ensemble ou séparément durant le mariage, et provenant tant de leur industrie personnelle que des économies faites sur les fruits et revenus de leurs biens propres.

Les biens réservés de la femme, quoique soumis à une gestion distincte en vertu de l’article 224, font partie des acquêts.

Article 1402

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Tout bien, meuble ou immeuble, est réputé acquêt de communauté si l’on ne prouve qu’il est propre à l’un des époux par application d’une disposition de la loi.

Si le bien est de ceux qui ne portent pas en eux-mêmes preuve ou marque de leur origine, la propriété personnelle de l’époux, si elle est contestée, devra être établie par écrit. A défaut d’inventaire ou autre preuve préconstituée, le juge pourra prendre en considération tous écrits, notamment titres de famille, registres et papiers domestiques, ainsi que documents de banque et factures. Il pourra même admettre la preuve par témoignage ou présomption, s’il constate qu’un époux a été dans l’impossibilité matérielle ou morale de se procurer un écrit.

Article 1403

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Chaque époux conserve la pleine propriété de ses propres.

La communauté n’a droit qu’aux fruits perçus et non consommés. Mais récompense pourra lui être due, à la dissolution de la communauté, pour les fruits que l’époux a négligé de percevoir ou a consommés frauduleusement, sans qu’aucune recherche, toutefois, soit recevable au-delà des cinq dernières années.

Article 1404

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Forment des propres par leur nature, quand même ils auraient été acquis pendant le mariage, les vêtements et linges à l’usage personnel de l’un des époux, les actions en réparation d’un dommage corporel ou moral, les créances et pensions incessibles, et, plus généralement, tous les biens qui ont un caractère personnel et tous les droits exclusivement attachés à la personne.

Forment aussi des propres par leur nature, mais sauf récompense s’il y a lieu, les instruments de travail nécessaires à la profession de l’un des époux, à moins qu’ils ne soient l’accessoire d’un fonds de commerce ou d’une exploitation faisant partie de la communauté.

Article 1405

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Restent propres les biens dont les époux avaient la propriété ou la possession au jour de la célébration du mariage, ou qu’ils acquièrent, pendant le mariage, par succession, donation ou legs.

La libéralité peut stipuler que les biens qui en font l’objet appartiendront à la communauté. Les biens tombent en communauté, sauf stipulation contraire, quand la libéralité est faite aux deux époux conjointement.

Les biens abandonnés ou cédés par père, mère ou autre ascendant à l’un des époux, soit pour le remplir de ce qu’il lui doit, soit à la charge de payer les dettes du donateur à des étrangers, restent propres, sauf récompense.

Article 1406

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Forment des propres, sauf récompense s’il y a lieu, les biens acquis à titre d’accessoires d’un bien propre ainsi que les valeurs nouvelles et autres accroissements se rattachant à des valeurs mobilières propres.

Forment aussi des propres, par l’effet de la subrogation réelle, les créances et indemnités qui remplacent des propres, ainsi que les biens acquis en emploi ou remploi, conformément aux articles 1434 et 1435.

Article 1407

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Le bien acquis en échange d’un bien qui appartenait en propre à l’un des époux est lui-même propre, sauf la récompense due à la communauté ou par elle, s’il y a soulte.

Toutefois, si la soulte mise à la charge de la communauté est supérieure à la valeur du bien cédé, le bien acquis en échange tombe dans la masse commune, sauf récompense au profit du cédant.

Article 1408

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

L’acquisition faite, à titre de licitation ou autrement, de portion d’un bien dont l’un des époux était propriétaire par indivis, ne forme point un acquêt, sauf la récompense due à la communauté pour la somme qu’elle a pu fournir.

Paragraphe 2

Du passif de la communauté

Texte du July 13, 1965, valide depuis le July 14, 1965

Version en vigueur au Jan. 4, 1968

Article 1409

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

La communauté se compose passivement :

A titre définitif, et sans distinguer entre le mari et la femme, des aliments dus par les époux et des dettes contractées par eux pour l’entretien du ménage et l’éducation des enfants;

A titre définitif ou sauf récompense, selon les cas, des autres dettes nées pendant la communauté, soit à la charge du mari, soit à la charge de la femme, d’après les distinctions qui seront faites ci-dessous.

Article 1410

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Les dettes dont les époux étaient tenus au jour de la célébration de leur mariage, ou dont se trouvent grevées les successions et libéralités qui leur échoient durant le mariage, leur demeurent personnelles, tant en capitaux qu’en arrérages ou intérêts.

Article 1411

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

Les créanciers de l’un ou de l’autre époux, dans le cas de l’article précédent, ne peuvent poursuivre leur paiement que sur les biens propres de leur débiteur.

Ils peuvent, néanmoins, saisir aussi les biens de la communauté quand le mobilier qui appartient à leur débiteur au jour du mariage ou qui lui est échu par succession ou libéralité a été confondu dans le patrimoine commun et ne peut plus être identifié selon les règles de l’article 1402.

Article 1412

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

Récompense est due à la communauté qui a acquitté la dette personnelle d’un époux.

Article 1413

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

Le paiement des dettes dont le mari vient à être tenu, pour quelque cause que ce soit, pendant la communauté, peut toujours être poursuivi sur les biens communs, à moins qu’il n’y ait eu fraude du mari et mauvaise foi du créancier, et sauf la récompense due à la communauté s’il y a lieu.

Les biens réservés ne peuvent, toutefois, être saisis par les créanciers du mari, à moins que l’obligation n’ait été contractée pour l’entretien du ménage ou l’éducation des enfants.

Article 1414

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

Le paiement des dettes dont la femme vient à être tenue pendant la communauté peut être poursuivi sur l’ensemble des biens communs dans les cas suivants :

1° Si l’engagement est de ceux qui se forment sans aucune convention;

2° Si l’engagement, formé par convention, l’a été du consentement du mari, ou avec l’habilitation de justice, ainsi qu’il est dit à l’article 1419;

3° Si l’engagement a été contracté pour l’entretien du ménage ou l’éducation des enfants, conformément à l’article 220.

Article 1415

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

Toutes autres dettes de la femme n’obligent que ses propres, en pleine propriété, et ses biens réservés.

Article 1416

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

La communauté qui a acquitté une dette pour laquelle elle pouvait être poursuivie en vertu des articles précédents a droit néanmoins à récompense, toutes les fois que cet engagement avait été contracté dans l’intérêt personnel de l’un des époux, ainsi pour l’acquisition, la conservation ou l’amélioration d’un bien propre.

Article 1417

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965

La communauté a droit à récompense, déduction faite, le cas échéant, du profit retiré par elle, quand elle a payé les amendes encourues par un époux, en raison d’infractions pénales, ou les réparations et dépens auxquels il avait été condamné pour des délits ou quasi-délits civils.

Elle a pareillement droit à récompense si la dette qu’elle a acquittée avait été contractée par l’un des époux au mépris des devoirs que lui imposait le mariage.

Article 1418

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application du July 14, 1965 au Dec. 23, 1985

Lorsqu’une dette est entrée en communauté du chef d’un seul des époux, elle ne peut être poursuivie sur les biens propres de l’autre.

S’il y a solidarité, la dette est réputée entrer en communauté du chef des deux époux. Mais quand un époux ne fait que donner son consentement à l’obligation de l’autre, c’est seulement du chef de celui-ci que la dette entre en communauté.

Article 1419

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965 au Dec. 26, 1985

Toutefois, les créanciers peuvent poursuivre le paiement des dettes que la femme a contractées avec le consentement du mari tant sur les biens de la communauté que sur ceux du mari ou de la femme, sauf la récompense due à la communauté, ou l’indemnité due au mari.

Si les dettes ont été contractées avec l’habilitation de justice, conformément à l’article 217, le paiement n’en peut être poursuivi que sur les propres de la femme et sur les biens de la communauté.

Article 1420

  • Article
  • Textes sources
  • Mots-clés
Texte du July 13, 1965, en application depuis le July 14, 1965 au Dec. 26, 1985

La femme qui exerce une profession séparée oblige ses propres et ses biens réservés par ses engagements professionnels.

Le paiement de ces engagements peut aussi être poursuivi sur l’ensemble de la communauté et sur les propres du mari, si celui-ci avait donné son accord exprès à l’acte passé par la femme, ou même, en l’absence d’un tel accord, s’il s’est ingéré dans l’exercice de la profession. Il en est de même si, par une déclaration mentionnée au registre du commerce, il a donné son accord exprès à l’exercice d’un commerce par la femme.